[SELLING] DAESUNG “D’slove” Album/Playbutton/Music Card

Selling D’slove Album and Playbutton for IVIPS if there’s anyone who never got the chance to buy yet. I’ve made them slightly cheaper :)

Album - ¥3000 (+shipping to your country)

Playbutton - ¥2500 (+shipping to your country)

Music Card - ¥1000 (free shipping if you only want the Music Card)

*I will be selling to those who have an active paypal account and can send me money through there.

*Music Card only works in Japan so you can’t download music with it. But the card itself is only sold at the venue so I will sell them in cheaper price as a collectable card.

Please contact me -> mmvvip91@gmail.com

with you Name, Country, items and numbers you want to purchase. 

Thank you! - Momo

@3 weeks ago with 5 notes
#d-lite #daesung #bigbang #dslove 

DAESUNG D-LITE D’slove 2014 OSAKA

(Please don’t edit photos!)^^

@1 month ago with 38 notes
#daesung #d-lite #bigbang #dslove #dlive 

[ENG TRANS] D’SLOVE Lyrics!

①Rainy Rainy 
②Feelings Deepened  
③SHUT UP 
④Two?Alone! 
⑤Dress 
⑥Try Smiling http://t.co/8Iaz9XghrU
⑦Awake Asleep http://tmblr.co/ZlHfwt1MMrVLw
⑧Even when the world ends http://t.co/oA5mrLGwGF
⑨Look at me Gwisoon http://t.co/6h2JGTH2xw
@1 month ago with 56 notes
#daesung #d-lite #dslove #bigbang 

Try Smiling JPN ver. - D-LITE [ENG TRANS]

[Try Smiling (JPN ver.)

Composed by:Gyu Won Lee

Lyrics︰Narumi Yamamoto

TRANSLATED BY MMVVIP]

 —————————————————————-

Odokete miseyou kimiga hohoemu nonara

戯けてみせよう 君が微笑むのなら

(I will joke around if you smile)

nandomo karega kimino koto konnani kanashi maserunda

何度も彼が君のこと こんなに悲しませるんだ

(Why does that guy make you so sad so many times)

kataomoi tte tsurakute munega harisake sousa

片思いって辛くて 胸が張り裂けそうさ

(One-sided love is painful. My heart is about to break apart)

demo sore ijouni kimiga naite irunowo miterunowa motto tsurai kara

でもそれ以上に 君が泣いているのを

見てるのは もっと辛いから

(But more than that, it’s more painful to see you cry)

aishiteruto itte kimiwo dakishime taiyo

愛してると言って 君を抱きしめたいよ

(I want to hold you and tell that I love you)

sono egao wo mamoritai

その笑顔を守りたい

(I want to protect that smile)

kanashimiwo shiranai doukeshi no youni

哀しみを知らない 道化師のように

僕は笑うよ ただそばにいるから

(Just like the clown who doesn’t know sorrow, I will keep smiling and stay by you)

karega nikui yo kimino sabishi shigusa

彼が憎いよ 君の寂しい仕草…

(I hate him who gets you into such lonely behavior)

naniga fumande kimiwo nakaserundarou konnanimo aisarete irunoni

何が不満で 君を泣かせるんだろう

こんなにも 愛されてるのに

(What kind of dissatisfaction let’s you cry. You are so loved…)

aishiteruto itte kimiwo dakishimetaiyo

愛してると言って 君を抱きしめたいよ

(I want to hold you and tell that I love you)

kimiwa bokuno subete dakara

君は僕のすべてだから

(Because you are my everything)

komiageru namidawo subete nomikonde

こみ上げる涙を すべて呑み込んで

(I try to hold all the tears that keep flowing)

bokuwa warauyo tada sobani irukara

僕は笑うよ ただそばにいるから

(I will keep smiling and stay by you)

dareyori aishiteiruyo sousa inochi ni kaetemo

誰より愛しているよ そうさ命に代えても

(I love you more than anything, even taking the place of my life)

mou kono omoiga todokanakutemo ii

もうこの想いが届かなくてもいい No more cry

(I don’t even want my feelings to be accepted)

aishiteruto itte kimiwo dakishime taiyo

愛してると言って 君を抱きしめたいよ

(I want to hold you and tell that I love you)

sono egao wo mamoritai

その笑顔を守りたい

(I want to protect that smile)

kanashimiwo shiranai doukeshi no youni

哀しみを知らない 道化師のように

僕は笑うよ ただそばにいるから

(Just like the clown who doesn’t know sorrow, I will keep smiling and stay by you)

@1 month ago with 3 notes
#d-lite #daesung #bigbang #dslove #try smiling 

Samete Nemure (Awake Asleep) - D-LITE [ENG TRANS]

[醒めて眠れ (Awake Asleep)

Composed by:Seung Cheon Ham・Uk Jin Kang・AiRPLAY・Sung Hwak Cho
Lyrics︰D-LITE・Kenn Kato 

TRANSLATED BY MMVVIP]

————————————————————————-

Baby nande? boku dake konna meni 

Baby なんで? 僕だけこんな目に
(Baby Why? Why do I have to face this)

Lady datte honki datta kimini

Lady だって 本気だった君に
(Lady because I was serious about you)

Konna koiwa hajimete imawa anata shika mienainoto 
Oh こんな恋は初めて
今はあなたしか見えないのと
(“This kind of love is my first time. I can only see you…

korewa unmei… nante sono kotoba shinjitanoni
これは運命…なんてその言葉 信じたのに Why?
(..this is destiny” These words I trusted but why?)

samete yukunoka donna jounetsumo 
醒めて ゆくのか どんな情熱も
(awaken from the passion)

kimiga nozomu subetewo na kanaete kitadarou
君が望むすべてを なあ かなえて来ただろう
(I did everything that you wished)

nemure kanashimimo nanimo kamo
眠れ 悲しみも何もかも
(Sleep, all the sadness)

mata dokokade attemo nanikuwanu kaode surechigaudake
またどこかで会っても
何食わぬ顔ですれ違うだけ
(Even if we pass by somewhere we just act like nothing happened)

Baby nande? kimidake mitetanoni
Baby なんで? 君だけ見てたのに
(Baby Why? I only saw you)

Tell me bokuni tarunaimonowa nanda
Tell me 僕に 足りないものは何だ?
(Tell me what is it that I’m lacking?)

Tatoe sekaiwo tekini shitemo kimino koto mamori takute
Oh たとえ世界を敵にしても
君のこと 守りたくて
(I want to protect you even if I make the world my enemy)

Tsurai toki demo kimino tameni tachi agareta
ツラい時でも 君のために 立ち上がれた
(Even those the painful times I was able to get up for you)

samete yukunoka donna jounetsumo 
醒めて ゆくのか どんな情熱も
(awaken from the passion)

kimiga nozomu subetewo na kanaete kitadarou
君が望むすべてを なあ かなえて来ただろう
(I did everything that you wished)

nemure kanashimimo nanimo kamo
眠れ 悲しみも何もかも
(Sleep, all the sadness)

mata dokokade attemo nanikuwanu kaode surechigaudake
またどこかで会っても
何食わぬ顔ですれ違うだけ
(Even if we pass by somewhere we just act like nothing happened)

kagiwo kakerunda kiokuno heyano Dakara kietekure bokuno maekara 

鍵をかけるんだ 記憶の部屋の

だから消えてくれ 僕の前から Wow-
(I will lock the key of the door of memories. So you should disappear from here)

samete yukunoka donna jounetsumo 
醒めて ゆくのか どんな情熱も
(awaken from the passion)

kimiga nozomu subetewo na kanaete kitadarou
君が望むすべてを なあ かなえて来ただろう
(I did everything that you wished)

nemure kanashimimo nanimo kamo
眠れ 悲しみも何もかも
(Sleep, all the sadness)

mata dokokade attemo nanikuwanu kaode surechigaudake
またどこかで会っても
何食わぬ顔ですれ違うだけ
(Even if we pass by somewhere we just act like nothing happened)

@1 month ago with 15 notes
#daesung #d-lite #bigbang #dslove #awake asleep 

[TRANS] DAESUNG Interview “DAILY MUSIC”

 https://dailymusic.auone.jp/daily_interview/54568

 https://dailymusic.auone.jp/daily_interview/54593

Translated by: mmvvip

——————————————————————————————————-

Q: Last “D’scover” was a J-pop cover album. This time “D’slove” is mainly original songs. What part is listen-worthy about it?

D: This time, the keyword is “love”. I wanted to express the feeling of love which is the strongest and the warmest. I worked with Japanese composers on Rainy Rainy and Dress and it temporary had those titles already and I thought those are good as it is. Then I added my experiences to those temporary lyrics.


Q: You took part on writing the lyrics.

D: Yes. I first write them in Korean and I get them translated in Japanese. I got them into several versions of Japanese lyrics and I sang them and chose the one that most fits. Because the pronunciation changes the impression of the songs.

Q: Was covering J-pop songs helpful?


D: Yes. I was able to think “how do I put my feelings/heart and sing” when I sing in Japanese. I tried to use what I learned from that and challenged to express many feelings.

Q: Was it easy for you to write about falling in love?

D: It’s not that it was easy…. I only experienced one-sided love when I was a teenager. I could never confess (laughs) But I did have the feeling of falling in love so I think those experiences were well put in the lyrics.

Q: Didn’t you worry if the listeners will be able to sympathize with the songs?

D: I did worry. Because last time, it was a J-pop cover album so I chose what people already liked so I knew the reaction would be good. However original songs are like gamble. We don’t know if many people will like it. But I’m glad many people listened to them.

Q: Arena tour that was held in June and July was a blast.  I went to Budoukan and the fans were very ‘warm’.

 D: Ah, you felt it (laughs)

Q: Yes.  The responses of the fans during the talk was very fun.

 D: It’s the thing I keep the most important.  Of course the singing part is important, but MC is the only time I get to talk with the fans and I really want to make ‘our time’.  This means MC time is an important performance.  There were many fans who came to last year’s tour and I’m glad many people now know the style of my concert.

Q: You are really friendly.  Like giving a bottle of water to fans…

D: I didn’t really intend to do that but I suddenly felt I want to give something to the fans.  And I looked around and there was only water on the stage.  I’ve been saying this but I’m not a special, great, nor big person. I’m just an ordinary person who loves singing… So instead of saying ‘I will show a great performance,’ I really want to feel what the fans think and stay connected and move on together.  I want to become a good friend of everyone, really.

 

Q: You are a great vocalist and also an unique entertainer. It was impressive when you said “Even when my voice condition isn’t good during rehearsal, when the concert starts, my voice comes out well.”

D: My throat isn’t strong so there are times I feel ‘today is a bad day’. But I just do my best.

Q: So powerful. I personally liked how you sang FANTASTIC BABY by yourself.

D: hahaha! It’s not a big deal. It’s not difficult (laughs)

Q: (laughs) Let us know about activities other than solo.  BIGBANG will be on a-nation. What do you want to show?

D: Solo activity is when each of us can grow.  We learn so many things and when the five gather again, there’s more power.  It’s been a while being on a-nation but I know we will get heated!

Q: You guys are approving each other.

D: Yes. That is our strength.

Q: Which artist are you paying attention to recently?

D: I’ve been listening to the new pieces of artists who I covered.  Motohiro Hata gave me his new tour DVD.  I want to watch it when my tour is over.

Q: What is your favorite Japanese word recently?

D: “chiyahoya” (trans: getting attention/spoiled) I learned is during language lesson.  It sounds very cute and I love the meaning.  I heard it once and remembered immediately (laughs)

@3 weeks ago with 18 notes
#d-lite #daesung #bigbang #daily music #dslove #dscover 

D’slove 2014 Tour….. I’m still out of words….

I don’t think it’s the amount of time you get to see him, but I was so lucky that I was able to see him closely so many times this year.

I keep saying this from last year’s fan accounts but Daesung literally sings his heart out. 

During finale show when the fans screamed THANK YOU as a surprise event, Dae was trying so hard to hold back his tears and said,

"I was so happy these past two months. I want to keep making more and more happy memories. Thank you for believing in my music. Thank you for loving me."

Can’t express that moment in words but the way he said it while having an expression that I’ve never seen on him… We all cried…

Daesung’s concert is so special because fans can feel that he is loved by everyone. Not only the fans but the band, staffs and everyone single person around him.

He always says his concert is made by everyone, not only him. Band, staffs, fans become “one” and make the concert. He does that perfectly. 

Not only the concert itself but the rehearsals I’ve been to, I loved how he shows his true sides of him and how he communicates with us and try to be very very close.

Send-offs…. There are so many people every time but he shakes hands with everyone and tries to listen to us and gives us a bigbigbig smile.

Every time I say something like “thank you for the fun times”, he thanks me back and smiles….T_T

There are waaaaay too many things I want to write and share the moments but I still can’t process all the beautiful moments that I experienced and witnessed… Dae made every single person around me so so happy. 

 I’m just so happy to be his fan ;)))

@1 month ago with 24 notes
#daesung #d-lite #bigbang #dslove #dlive 

Look at me Gwisoon JPN ver. - D-LITE [ENG TRANS]

[Look at me Gwisoon 

作曲:G-DRAGON・KUSH

作詞︰G-DRAGON・Kenichi Maeyamada

TRANSLATED BY MMVVIP]

———————————————————-

minas an konnichiwa D-LITE desu~

皆さん こんにちは〜

D-LITEで〜す

(Hello everyone this is D-LITE)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Nanda Nanda kiss shitaiyo I love yo!

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

なんだなんだ Kiss したいよ I love yo!!!

(Look at me Gwisoon! I want to kiss you I love you!)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Koiko koikoi koigokoro

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

こいこ こいこい 恋心

(Look at me Gwisoon! My feelings of love)

yappa danshi desukara kininarusa. Yoruwa nanikite netemasuka?

やっぱ男子ですから 気になるさ

夜は何着て 寝てますか?

(Yes I’m a guy so I really wanna know what you wear while you sleep?)

boku pajama! Kyoumi nekka…

ボク パジャマ! 興味ねっか…

(I wear pajama! Who cares…)

haruwa akebono koiseyo otoko

春はあけぼの 恋せよオトコ

(In spring, it’s the dawn. Guys, fall in love)

otsumu konran konran konran

おつむ 混乱 混乱 混乱

(my head is confused)

kodou dokkan dokkan dokkan

鼓動 どっかん どっかん どっかん

(Heart beats boom boom boom)

yabakunaiwa! Korega love da!

ヤバくないわ! これが Love だ!

(This isn’t a big deal! It’s just love!)

aa junjo tsutaware kimiga suki

ああ純情伝われ 「君が好き」

(I want to pass my pure feeling “I love you”)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Nanda Nanda kiss shitaiyo I love yo!

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

なんだなんだ Kiss したいよ I love yo!!!

(Look at me Gwisoon! I want to kiss you I love you!)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Koiko koikoi koigokoro

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

こいこ こいこい 恋心

(Look at me Gwisoon! Love)

konna boku dewa dame desuka? Naniwo doshitara yokadesuka?

こんなボクでは ダメですか?

何をどしたら よかですか?

(Am I not enough? What should I do?

Iikanji fukukite kami kimete koyoimo hitori zake

いい感じ服着て 髪キメて

今宵も 一人酒

(I wear the cool outfit and set my hair and drink alone every night)

namida churururu amemo fururururu

涙 ちゅるるるるるる

雨も ふるるるるるる

(Tears flow Rain flow)

itsumo sowasowa gacchi gachi

いつもそわそわ がっちがち

(always nervous and tensioned)

a sonanda falling love da koinanda

あ そーなんだ フォーリンラーだ 恋なんだ

(Oh yes it’s falling in love)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Nanda Nanda kiss shitaiyo I love yo!

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

なんだなんだ Kiss したいよ I love yo!!!

(Look at me Gwisoon! I want to kiss you I love you!)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Koiko koikoi koigokoro

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

こいこ こいこい 恋心

(Look at me Gwisoon! Love)

chou yabai sokkou target

超ヤッバイ 速攻ターゲット

(So bad. Quickly targets you)

shuppatsu shinkou shupo shupo

You’re so sexy 出発進行シュッポシュッポ

(All aboard choo choo)

gakino koro kara renai taishitu teihyou

ガキの頃から 恋愛体質定評

(I’m excellent in love from when I was little)

nenju muchu oh baby mite mite ikemen daze

年中夢中 Oh baby

見て見て イケメンだぜ!?

(Look at me 24/7 I’m so handsome)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Nanda Nanda kiss shitaiyo I love yo!

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

なんだなんだ Kiss したいよ I love yo!!!

(Look at me Gwisoon! I want to kiss you I love you!)

nalbwa nalbwa Gwisoon x2 Koiko koikoi koigokoro

ナルバナルバ キスン ナルバナルバ キスン

こいこ こいこい 恋心

(Look at me Gwisoon! Love)

gokigenyou

ごきげんよう〜

(good bye~)

@1 month ago with 2 notes
#d-lite #daesung #bigbang #dslove #look at me gwisoon 

Futari? Hitori! (Two? Alone!) - D-LITE [ENG TRANS]

[二人?一人!(Two? Alone!)

Composed by:AiRPLAY・BIGTONE

Lyrics︰D-LITE・Kenn Kato

 TRANSLATED BY MMVVIP]

——————————————————————————-

hitome mita dakede suguni kanjita sympathy

一目見ただけで すぐに

感じた Sympathy

(I felt the sympathy right away at first sight)

meto mede kaiwasuru kankaku hibiku kokoro

目と目で会話する感覚

響く心

(Communicating just with the eyes, the ringing feeling)

shunkann ochite yuku futari sorekoso destiny

瞬間落ちてゆく二人

それこそ Destiny

(Just falling for each other in the moment, this is destiny)

nanoni darekani amaeru kimiwo mikake

なのに誰かに甘える君を

見かけ Oh oh oh

(But I saw you depending on someone else)

kataku shinjiteita kimidakewa keredo ai wa bokuwo mihanashita

固く信じていた 君だけは

けれど愛は僕を見放した

(I believed in you, only you. But love just gave up on me)

mou kore ijou tsurai nowa iyanannda

もうこれ以上 ツラいのはイヤなんだ

(I don’t want further pain)

hitori no houga futari yori rakunanda

一人の方が 二人より楽なんだ

(Being alone is better than two)

Jiyuu….

自由… 自由…

自由… 自由…

(Freedom…)

toitsume rareta kimiwa arewa hontoni gokai dayo

問い詰めたら君は

あれは本当に誤解と

(You say is was a misunderstanding when you are questioned)

kobosu namida shinken na kaoni hameraretayo

こぼす涙 真剣な顔に

ハメられたよ

(I was just taken in by your tears and serious expressions)

omowazu yurushi kakikeshita kitsumeno jealousy

思わず許し かき消した

キツめの Jealousy

(I just had to forgive it and forget the jealousy)

nanoni mou ichido onaji ayamachi kurikaeshita

なのにもう一度 同じ過ち

繰り返した

(But I just repeated the same mistakes)

Mushou ni yarusenakute misugoshita Soshite bokuwa kimiwo mihanashita

無性にやるせなくて 見過ごした

そして僕は君を見放した

(I was dreary and tried to overlook, then I decided to let you go)

mou kore ijou tsurai nowa iyanannda

もうこれ以上 ツラいのはイヤなんだ

(I don’t want further pain)

hitori no houga futari yori rakunanda

一人の方が 二人より楽なんだ

(Being alone is better than two)

Jiyuu….

自由… 自由…

自由… 自由…

(Freedom…)

@1 month ago with 12 notes
#daesung #d-lite #bigbang #dslove #二人一人 

Rainy Rainy - D-LITE [ENG TRANS]

[Rainy Rainy

Composed by:Mitsu.J
Lyrics︰D-LITE・Amon Hayashi

TRANSLATED BY MMVVIP]

Owattakotowo ukeieru made koi ga tsuzukunara
終わった事を受け入れるまで 恋が続くなら
(If this love continues until I accept that it’s over)

bokuwa imademo omoideno nokade torinokosareteru
僕は今でも思い出の中で 取り残されてる
(I’m still left in the memories)

surechigau tokino naka omoiga kawarazuni itanowa boku hitori daketo kizukazuni mada kimiwo kanjiteta
すれ違う時の中 想いが変わらずに
いたのは僕一人だけと
気付かず まだ君を感じてた
(Time has passed but I never realized I was the only one who still thought of you and felt you)

Madoni ataru shizukuno mukou Kimito ita bashoga
窓にあたる雫の向こう 君といた場所が
(Beyond the rain drops on the window, the place that I was with you)

Namidawo sasotte nijindewa kieru
涙を誘って滲んでは消える
(It brings tears that smears and disappear)

Atatakaku tsutau
あたたかく伝う
(Warmly flows)

Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy

Kodokuna tokiwo mitomerarezuni nokosareta kimino Omokage suramo hiki hanasezuni munewo shimetsukeru 

孤独な時を認められずに 残された君の
面影すらも引きはがせずに 胸をしめつける
(I couldn’t accept the loneliness and my heart aches as I can’t get rid of you)

Sewashinai tokino naka Owarrino hajimariwo Kobami tsuzukek warau bokuwo kimiwa donna kimochide miteitano?
忙しない時の中 終わりの始まりを
拒み続け笑う僕を
君はどんな気持ちで見ていたの?
(How were you looking at me who kept refusing the beginning of the end as these busy days passed..?)

Madoni ataru shizukuno mukou Kimito ita bashoga
窓にあたる雫の向こう 君といた場所が
(Beyond the rain drops on the window, the place that I was with you)

Namidawo sasotte nijindewa kieru
涙を誘って滲んでは消える
(It brings tears that smears and disappear)

ama oto dakega hibiku

雨音だけが響く

(I can only hear the rain drops)

Heyano nakade bokuwa hitori kimito ita hibiga 
部屋の中で僕は一人 君といた日々が
(I’m all alone in my room and the days I was with you)

Meguruyo sweet memories omoi dasu hodoni
巡るよ Sweet memories 思い出す程に
(keeps lingering and as I remember the sweet memories)

Atatakaku tsutau
あたたかく伝う
(Warmly flows)

Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy

Atosukoshi dake
Let go… あと少しだけ
(Let go… Just a little more)

Kimino kotowo
Let go… 君の事を
(Let go… You…)

Sukide itainoni kimiwa kakoni naru
Let go… 好きでいたいのに
君は過去になる
(Let go… I want to keep loving you but you become a past)

Madoni ataru shizukuno mukou Kimito ita bashoga
窓にあたる雫の向こう 君といた場所が
(Beyond the rain drops on the window, the place that I was with you)

Namidawo sasotte nijindewa kieru
涙を誘って滲んでは消える
(It brings tears that smears and disappear)

ama oto dakega hibiku

雨音だけが響く

(I can only hear the rain drops)

Heyano nakade bokuwa hitori kimito ita hibiga 
部屋の中で僕は一人 君といた日々が
(I’m all alone in my room and the days I was with you)

Meguruyo sweet memories omoi dasu hodoni
巡るよ Sweet memories 思い出す程に
(keeps lingering as I remember the sweet memories)

Atatakaku tsutau
あたたかく伝う
(Warmly flows)

Oh rainy rainy
Oh rainy rainy
Oh rainy rainy

Let go…
Let go…

@1 month ago with 14 notes
#daesung #d-lite #bigbang #dslove #rainy rainy